domingo, 17 de maio de 2015

O Diário da Mikoto | Tradução

Um jogo muito.... yandere....


O Diário da Mikoto (みことにっき ou Mikoto Nikki) é um jogo de terror feito no RPG Maker 2000 por CHARON. Foi traduzido para o português pela Mei (Zero Corpse).


O protagonista, Matarou, é um aluno do ensino médio.
Ele finalmente conseguiu sair com a sua veterana,
Mikoto quem ele sempre teve uma quedinha.
No entanto, Mikoto tem um lado no qual não pode contar a ninguém.
Que tipo de segredo a garota bonita, esperta e popular poderia estar escondendo?



◆ Personagens
【Mikoto】
Veterana, popular entre os garotos e animada.


【Mataro】
Protagonista. Calouro da Mikoto.


Como Jogar:
Execute o arquivo: O Diário da Mikoto.exe

Cotroles:
Setinhas: Andar
Confirmar (Enter/Espaço/Z): Interagir, falar
Cancelar (Esc/X/C/V/B/N/0): Cancelar, fechar o menu

F12: Voltar ao título
F4: Modo Janela/Tela Cheia


O jogo tem 4 finais diferentes. São um final verdadeiro e outros 3 ruins.



◆ Análise

O Diário da Mikoto, ou Mikoto Nikki, não é um fangame de Yume Nikki apesar do nome, a única semelhança seria o "Nikki", que significa diário.

A jogabilidade do jogo não é o forte dele. O jogo é consideravelmente curto. Você consegue acabá-lo em poucos minutos. Ele não tem nada muito relevante na jogabilidade, o mesmo de sempre, pegar itens para continuar a história, como nos jogos de RPG Maker. O seu objetivo é achar partes do diário de Mikoto e assim seguir a história.

O jogo chama bastante a atenção nos seus gráficos. Os gráficos dos cenários são um clássico, porém as imagens e os personagens são feitos pela Nekofuji. Com o estilo próprio, o jogo é bem agradável de se seguir em torno dos mapas e assim continuar a histórias. Não são muitos mapas, ao todo são 15, porém você só "conseguirá andar" em 6 deles.

Pelo o jogo ser curto e extremamente focado na história, decidi não falar muito sobre aqui. Porém é muito agradável a história.



◆ Notas de Tradução


Primeiramente devo dar os créditos da tradução pelo usuário terriball que traduziu para o inglês e eu usei a tradução como base.

Recomendo que leia esta parte da postagem depois de ter jogado o jogo por completo. Contém spoiler.

------------------------

Na versão japonesa o nome da Mikoto era escrito, na maior parte do jogo, usando o hiragana: みこと. No entanto, o diário do computador o nome dela aparecia como: 命, uma letra que significa "vida" que pode ser lido como "Mikoto" quando usado para nome.

O nome em cinza significa que a letra 命 foi usada. Na cena o closet, Mikoto explica como ela deixou de ser 高識命 (Takashiki Mikoto) para se tornar 高識みこと (Takashiki Mikoto). Isso é extremamente difícil de explicar na hora de traduzir, seja para o português, seja para o inglês ou até mesmo explicar para o japonês falado. Como foi baseado na versão em inglês, a pessoa que traduziu resolveu mudar a cor do texto e eu segui a ideia.
------------------------

É capaz de você ter um problema de o jogo não salvar. Por isso, extraia o arquivo ZIP para uma pasta.
Talvez o Google Chrome diga que o arquivo é malicioso. Se você baixar alguns jogos de RPG Maker em outros lugares é capaz de dizer o mesmo. Então, não há nada para se preocupar.





 Downloads

>>Português
>>English
>>Japanese

2 comentários: