sábado, 16 de maio de 2015

Castelo Mogeko | Tradução



Castelo Mogeko (Mogeko Castle) é um jogo grátis de "aventura prosciutto" feito por Mogeko no RPG Maker VX Ace. Não há batalhas no jogo, e tem uma história completamente linear. Foi traduzido para o Português pelo Zero Corpse.


Começa com uma garota bem comum chamada Yonaka Kurai.
Toda dia quando ela volta para casa, é de trem que ela vai.
Hoje seria só mais um dia normal de sua rotina, porém com algo especial.
O seu querido irmão está finalmente voltando para casa.

No entanto, ao acordar no trem, este havia parado em uma estação muito estranha...




◆ Aviso ◆

Mogeko adversa que este jogo é recomendado para maiores de 15 anos.
(Este faixa de idade é baseada nos padrões japoneses e podem sem mais limitadas em outros países até mesmo para maiores de 18 anos.)
O jogo é muito violento e aborta conteúdo sexual, nos finais ruins e muitas outras partes.
É recomendado que não jogue o jogo se tais conteúdos lhe perturba.


◆ Problemas ◆

É capaz de você ter um problema para salvar. Se tiver, extraia o arquivo ZIP para uma pasta.
Algumas pessoas apresentaram problemas com a última cena de perseguição.
A causa do problema é incerta, mas talvez seja pelo grande números de eventos no mapa.
Se tiver problemas, baixe este dados, e copie para a pasta SAVE DATA, e carregue o espaço 20, para pular a perseguição.




Ainda há coisas para fazer no jogo que você pode perder. (Alerta de Spoilers!)
*Clique nos "◆ Extras ◆" para visualizar.*


◆ Personagens ◆


Yonaka Kurai <倉井 ヨナカ>
A protagonista da história.
Uma colegial. Ama o seu irmão.



Mogeko <モゲコ>
Moradores do Castelo Mogeko.
Amam prosciutto mais que tudo. Querem capturar a Yonaka.



<???>
Ajuda a Yonaka.



<???>
Sem sanidade.



Shinya Kurai <倉井 シンヤ>
Irmão da Yonaka.
Parece que está voltando para casa depois de um bom tempo, mas...


◆ Agradecimentos ◆

Esta tradução estava terminada originalmente para o dia 05/05/2014. Por causa de motivos, foi adiada até o dia de hoje. Entre todo esse período de tempo, quase 6 meses, muitas pessoas me ajudaram e me motivaram a traduzir, gostaria de citar cada uma, mas não será possível, peço desculpas por isso.

Quero agradecer a vgperson por ter traduzido para o inglês, me permitindo usar a sua tradução como base.

Quero agradecer ao Mogeko por ter permitido que eu traduzisse este maravilhoso jogo que eu realmente gosto muito como todos os outros de seus jogos.

Quero agradecer a todos que jogaram a tradução antes de postar e me informaram de erros na tradução e no próprio jogo. No geral, foram os membros do Zero Corpse.

Quero agradecer a você também. Você que baixou/está baixando/vai baixar a tradução e desfrutar deste jogo que, particularmente, acho incrível.

                                                                                                               

Um comentário: